• europages
  • >
  • AZIENDE - FORNITORI DI PRODOTTI - FORNITORI DI SERVIZI
  • >
  • traduzione istruzioni per l'uso

Risultati per

Traduzione istruzioni per l'uso - Import export

  1. A.C.T. GMBH

    Germania

    Verified by europages badge

    In ACT amiamo le lingue - ecco perché i progetti di traduzione e localizzazione multilingue sono la nostra passione. In qualità di fornitore internazionale di servizi linguistici completi, offriamo ai nostri clienti soluzioni personalizzate e su misura. La nostra gestione della qualità è certificata secondo ISO 9001 e uno scambio di dati crittografato SSL promette processi di lavoro sicuri. Oltre alle traduzioni specialistiche professionali, a editing specialistico e interpretariato, offriamo anche i seguenti servizi: traduzione automatica, marketing digitale, sottotitolazione, doppiaggio, trascrizione, localizzazione di e-learning, siti web e negozi online, transcreation e copywriting. Dal 1989 supportiamo aziende in un'ampia varietà di settori: dalle industrie mediche e farmaceutiche, ai settori commerciale, legale e finanziario, alle agenzie di marketing o ai fornitori di software, app e giochi. Vi aiuteremo a portare il vostro messaggio in tutto il mondo!

  2. MEDHIARTIS

    Italia

    Medhiartis offre un servizio qualificato di comunicazione tecnica e traduzioni multilingue. Realizza e gestisce piani di comunicazione d'impresa e progetti editoriali.Medhiartis è composta da divisioni specializzate in: editoria tecnica, traduzione multilingue, comunicazione e marketing, progettazione grafica e soluzioni software.Inoltre un team di professionisti competenti coadiuva il nostro lavoro cooperando a stretto contatto con i nostri project manager.Servizi offerti: editoria tecnica progetti grafici cataloghi e brochure, realizzazioni di manualistica tecnica traduzioni multilingue localizzazione software ed applicativi industriali interpretariato di trattativa ed istituzionale soluzioni software per la gestione documentale. Traduzioni in tutte le lingue Asseverazione Traduzione giurata Validazione documenti.

  3. MOTHRAD TRANSLATIONS

    Germania

    L'azienda MOTHRAD TRANSLATIONS, è una Fornitore servizi, che opera nel settore Moltiplicatori di velocità. E' presente anche nei settori traduzioni giurate, traduzione istruzioni per l'uso, agenzia di traduzioni, e agenzie di traduzione. Ha sede presso Passau, Germania.

  4. KORNELIA Z. PIELKA TRADUTTORE GIURATO POLACCO ITALIANO

    Italia

    Traduttrice Giurata Italiano Polacco - Polacco Italiano esegue traduzioni legali, tecniche e commerciali. Servizio di asseverazione e legalizzazione. Traduzione dal polacco all'italiano. Traduzione dall'italiano al polacco. Traduzioni legali: atti di nascita, atti notarili, atti di matrimonio, contratti, certificati penali, certificati di residenza, provvedimenti giudiziari, statuti societari, decreti ingiuntivi, atti di citazione, verbali d'assemblea, capitolati d'appalto, sentenze, ecc. Traduzioni commerciali: presentazioni aziendali, rapporti finanziari, relazioni di assemblea, listini, corrispondenza, bandi di gara, bilanci, ecc. Traduzioni tecniche: manuali, brevetti, cataloghi, istruzioni d'uso e manutenzione, istruzioni di montaggio e smontaggio, schede di sicurezza, ecc. Interpretariato dall'italiano al polacco. Interpretariato dal polacco all'italiano. Interpretariato durante le fiere, matrimoni, trattative commerciali, viaggi d'affari, fiere, meeting, negoziazioni, congressi, riunioni, conferenze, ecc.

  5. TECHNOLAB COMMUNICATION S.R.L.

    Italia

    Technolab Communication è professionista nella comunicazione tecnica: redazione di documentazione e manualistica tecnica, traduzione tecnica, documentazione video, graphic design, software engineering, consulenza e formazione per la comunicazione tecnica. Guidati dalla nostra professionalità maturata in oltre 25 anni di attività, crediamo che la qualità della comunicazione, a tutti i livelli, passi attraverso la capacità di ascoltare, analizzare, decodificare e risolvere problemi e interferenze che intervengono sempre più spesso tra chi produce e chi riceve un qualsiasi messaggio. Per rispondere a queste esigenze abbiamo scelto di mettere sempre al centro del nostro lavoro la facilità di fruizione da parte dell'utente destinatario della comunicazione tecnica. 4 motivi per scegliere Technolab: • offriamo soluzioni personalizzate che si concretizzano attraverso la condivisione degli obiettivi dei nostri clienti, rispondendo con i più alti standard tecnologici; • abbiamo all'interno del nostro staff competenze trasversali sviluppate negli anni in diversi settori merceologici in grado di rispondere a qualsiasi domanda; • siamo efficaci, precisi e puntuali; • lavorare con noi significa fare squadra; tutte le nostre competenze si rendono disponibili per trovare la soluzione, non solo economicamente più vantaggiosa, ma soprattutto quella più efficace. I nostri punti di forza: - Qualità certificata - Un team di professionisti qualificati - Venticinque anni di esperienza

Office Building Outline icon
Una pagina per la tua azienda
Vedi questo testo? Lo vedono anche i tuoi potenziali clienti Unisciti a noi per rendere la tua azienda visibile su europages.
  1. DOTT.SSA SPIRIDONOVA IRINA

    Italia

    Interprete e traduttrice di madrelingua russa offre servizi professionali di traduzioni dall’italiano al russo tecniche e commerciali, documenti legali, manuali, corrispondenza amministrativa, istruzioni d’uso di macchinari e apparecchiature elettroniche, traduzione di testi di tipo notarile, Proofreading - correzione bozze Editing - revisione testi Traduzione dei testi di tipo giornalisticoInterpretariato Offro servizio di interpretariato per trattative commerciali, fieristiche e legali. Accompagnamento clienti nei viaggi all’estero Stipulazioni contratti, fiere internazionali, ricerche di mercato.

  2. GOING GREEN TRANSLATIONS

    Italia

    Le nostre traduzioni sono svolte da professionisti che scegliamo di concerto con il cliente. La revisione, che è parte integrante dell’offerta di traduzione, è affidata a un secondo traduttore. Avvalendosi di un elenco specifico, il revisore controlla che il testo sia stato integralmente tradotto e redatto utilizzando la terminologia specifica del settore.Per gli incarichi di traduzione nel settore della pubblicità, delle pubbliche relazioni e della comunicazione aziendale formiamo team di traduttori ed esperti di comunicazione per offrire un servizio completo sotto tutti i punti di vista.Esempi dell’offerta relativa ai servizi di traduzioneTraduzione di manuale, istruzioni per l’uso, bilanci, prospetti, intere campagne pubblicitarie e documentazione per la comunicazione aziendaleCompilazione di glossariCreazione di memorie di traduzione (“Translation Memories”) sulla base della documentazione fornita

  3. OSRODEK SZKOLENIOWY PROGRESS

    Polonia

    La nostra azienda opera sul mercato delle traduzioni tecniche da piu di 10 anni. Ci siamo specializzati in traduzioni dei codici DTC, manuali , normative ISO, brevetti, istruzioni d'uso, contratti, ma anche resoconti finanziari e documenti legali. Traduciamo in : Polacco, inglese, francese, russo, rumeno, ungherese, croato, serbo, italiano, ceco, turco, spagnolo. Su richiesta le traduzioni vengono verificate da specialisti del settore. Ci avvaliamo dei programmi WordFast e Trados. I nostri prezzi sono competitivi: ! 4 Euro a cartella (intesa come 1500caratteri). Il prezzo finale viene calcolato a traduzione terminata in base al numero effettivo delle pagine. Vi invitiamo al nostro sito: www.progress.mh.edu.pl

  4. PRONTOMONDO SRL

    Italia

    Siamo una società di traduzioni, interpretariato e servizi linguistici con sede a Milano, forte di un'esperienza trentennale nel settore. La gamma di servizi linguistici che offriamo copre tutte le lingue europee ed extraeuropee. Offriamo traduzioni tecniche di manuali, cataloghi e schede prodotto, offerte e appalti oltre a traduzioni mediche. Traduciamo testi pubblicitari e commerciali, presentazioni aziendali, siti web e negozi online. I nostri traduttori legali madrelingua sono specializzati nella traduzione di contratti, procure, atti di citazione, atti costitutivi e statuti societari, bilanci e verbali di assemblee e possono anche giurare e legalizzare in Tribunale tutte le traduzioni che lo necessitano. Traduciamo anche da supporti audio e video. Per le vostre conferenze e congressi proponiamo interpreti professionisti per simultanea e consecutiva oltre a interpreti per trattative d'affari, supporto a delegazioni straniere e fiere o esposizioni internazionali. Il servizio che ci caratterizza è l'interpretariato telefonico che consente di svolgere una normale conversazione tra due persone di lingue diverse con l'assistenza di un'interprete. Offriamo inoltre servizi di formazione linguistica sia per aziende che per studenti universitari. I corsi possono essere di gruppo o one-to-one e possono svolgersi presso la sede dell'azienda cliente o presso i nostri uffici a seconda delle necessità.

  5. TECHN ILLUS

    Francia

    L'azienda TECHN ILLUS, è una Fornitore servizi, che opera nel settore Edizioni tecniche. E' presente anche nei settori editoria elettronica, realizzazione manuali di istruzione, traduzioni tecniche, e realizzazioni grafiche. Ha sede presso Woustviller Cedex, Francia.