• europages
  • >
  • AZIENDE - FORNITORI DI PRODOTTI - FORNITORI DI SERVIZI
  • >
  • traduzioni

Risultati per

Traduzioni - Import export

ItaliaVenezia e Veneto

Italia

Le Traduzioni Certificate per i paesi arabi IlTraduttoreArabo esegue traduzioni certificate dall’italiano all’arabo e dall’arabo all’italiano, eseguite da traduttori madrelingua certificati, accreditati e iscritti all’albo CTU del Tribunale e la Camera di commercio. La nostra attività nell’ambito della traduzione certificata in arabo comprende i servizi di: •Traduzioni con Certificazione Interna (certified translation) •Traduzioni Giurate (Asseverazioni) •Traduzioni Legalizzate Con IlTraduttoreArabo esperienza e professionalità dal 1996 al servizio della qualità Il tipo di certificazione richiesta per la traduzione dei vari documenti varia secondo il tipo di documento e lo Stato in cui si presenta. Spesso le autorità estere richiedono la Traduzione Certificata (Certified Translation) per la convalida di vari atti o documenti quali certificati anagrafici e medici, di laurea, titoli di studio,.

Chieda un preventivo

Italia

Per i servizi di traduzione di documenti tecnici le aziende si rivolgono sempre più spesso a studi specializzati in traduzione tecnica, essendo la traduzione tecnica una delle aree più complesse del settore delle traduzioni. La documentazione tecnica è spesso molto specifica e la sua realizzazione richiede l’impiego di traduttori professionisti che hanno maturato una vasta esperienza nel tradurre testi di questo genere. STUDIO FORENIX è in grado di garantire la qualità delle traduzione tecniche eseguite grazie al proprio team di traduttori professionisti con vasta esperienza in traduzioni di testi del settore: Meccanico Elettronico Agricolo Industriale Impiantistico Alimentare Elettrico Gestionale Edile Idrico, ecc.

Chieda un preventivo

Italia

Presso lo STUDIO FORENIX le Traduzione Scientifiche vengono eseguite da traduttori altamente qualificati con formazione specialistica ed esperienza in vari rami della scienza, che oltre alla perfetta conoscenza di almeno due lingue hanno la padronanza della terminologia necessaria. Grazie al grande numero di traduttori freelance che collaborano con la nostra Associazione Professionale Traduttori, STUDIO FORENIX è grado di soddisfare qualsiasi esigenza inerente a traduzioni di testi scientifici. Tuttavia, nel caso di un incarico di traduzione scientifica che riguarda un campo strettamente specialistico, il committente deve essere consapevole del fatto che la tempistica sarà leggermente più lunga rispetto ad una traduzione di un testo non scientifico. Ciò è dovuto al fatto che il numero di traduttori che possiedono le necessarie conoscenze, terminologie e stile nel campo richiesto è limitato.

Chieda un preventivo

Italia

Lingua semitica, originale e a tratti pittoresca, la lingua araba è una delle lingue più diffuse nel mondo, per precisione la quinta su scala mondiale. Viene parlata in Paesi come il famoso Egitto, il turistico Marocco, la suggestiva Tunisia e ancora Algeria, Arabia Saudita, Giordania, Iraq, Siria, Palestina, Yemen etc. L’arabo ha una particolarità, ossia viene usato come lingua di minoranza in moltissime terre e viene utilizzato tra le lingue ufficiali dell’ONU. Le traduzioni italiano – arabo/arabo – italiano sono quindi importantissime, perché mentre alcuni idiomi come il francese o l’inglese possono essere conosciuti a livello scolastico, l’arabo invece è una lingua molto particolare e parlata correttamente solo dai madrelingua. Proprio per questo STUDIO FORENIX mette a disposizione un team di traduttori esperti e riconosciuti ufficialmente, per garantire la massima qualità dei servizi proposti e soprattutto, per agevolare l’utenza che necessita di traduzioni impeccabili.

Chieda un preventivo

Italia

Technolab offre al mercato supporto professionale per l’internazionalizzazione delle attività, dal settore tecnico, al marketing, al commerciale. I servizi di traduzione, localizzazione, legalizzazione unitamente alla gestione tecnico-informatica di progetti complessi definiscono la capacità di intervento di Technolab nell’ambito della comunicazione linguistica. Le aree di specializzazione del servizio di traduzione tecnica sono: • manuali istruzioni, uso e manutenzione • manuali di macchinari industriali e centri di lavoro • manuali di elettrodomestici, apparecchiature elettromedicali e strumenti di precisione • documentazione tecnica generica • brevetti e schede tecniche • certificazioni e garanzie • localizzazione siti web

Chieda un preventivo

Italia

IlTraduttoreArabo offre servizi di interpretariato in modalità consecutiva nella combinazione linguistica arabo- italiano, eseguiti da traduttori interpreti madrelingua arabo accuratamente selezionati in base alla comprovata esperienza, le loro certificazioni, competenze linguistiche e culturali, ore di servizio attivo e la capacità di soddisfare le specifiche necessità dei vari settori e situazioni. Eseguiamo attività di interpretariato in modalità di traduzione consecutiva per: •Trattativa per incontri commerciali o tecnici •Visite aziendali •Accompagnamento a visite aziendali •Interviste •Convegni dal contenuto molto tecnico •Webinar, videoconferenze e teleconferenze •Udienze e atti notarili bilingue arabo-italiano •Assistenza linguistica telefonica

Chieda un preventivo

Italia

. I nostri traduttori infatti sono fortemente orientati alla qualità e attenti alla localizzazione dei testi nella lingua di destinazione – sia essa l’arabo o l’italiano – e, nel caso la traduzione di contratti e accordi commerciali lo necessiti, sono anche in grado di provvedere all’asseverazione e alla legalizzazione dei documenti in questione.IlTraduttoreArabo: un team di traduttori professionisti per garantire il tuo successo nei mercati arabi

Chieda un preventivo

Italia

IlTraduttoreArabo esegue traduzioni tecniche dall’Arabo all’Italiano e dall’Italiano all’Arabo realizzate da traduttori madrelingua specializzati e con conclamata esperienza per garantire la massima affidabilità, oltre che a tempi e costi concorrenziali. I nostri settori tecnici di specializzazione sono: automotive, ferroviario, aeronautico, energetico, macchine agricole e industriali, ingegneria meccanica, navale, nuove tecnologie, macchine utensili, meccanica di precisione, industria petrolifera, geologia, chimica, caldaie e bruciatori, elettronica, ingegneria, qualità e sicurezza, ambiente, telecomunicazioni, impianti speciali, medico, farmaceutico, elettrotecnico, macchine idrauliche, automazione, militare.

Chieda un preventivo

Italia

Poiché questo tipo di documenti spesso contengono dati sensibili delle aziende o società emittenti, siamo disponibili a sottoscrivere una clausola di riservatezza per assicurare ai committenti che le informazioni contenute nel documento tradotto non verranno mai condivise con chi non è espressamente indicato nella clausola stessa.

Chieda un preventivo

Italia

Asseverazioni e legalizzazioni dei documenti IlTraduttoreArabo fornisce servizi di asseverazione (traduzione giurate) e legalizzazione presso il Tribunale, Il Giudice di Pace e la Procura di documenti dall’arabo verso l’italiano e dall’italiano verso l’arabo sia per privati sia per aziende, eseguiti da traduttori giurati e certificati madrelingua arabo, iscritti all’albo CTU presso il Tribunale di Padova e con oltre vent’anni di esperienza. Effettuiamo il servizio di asseverazione e legalizzazione per – certificati di nascita – stati di famiglia – atti di matrimonio – certificati di stato civile – patenti di guida – documenti per la regolarizzazione di dipendenti – fedine penali – casellari giudiziali – titoli di studio – diplomi scolastici – lauree universitarie – attestati di formazione professionale – testamenti – atti notarili – carichi pendenti – certificati fallimentari

Chieda un preventivo

Italia

STUDIO FORENIX ha alle sue spalle una vasta esperienza nel campo delle traduzioni giuridiche, incarichi sempre eseguiti con professionalità, prestando la massima attenzione ai dettagli, consegnando al cliente (avvocato, istituzioni statali, persone fisiche e giuridiche) delle traduzioni di qualità, risultato raggiunto solo attraverso un duro lavoro e grazie alla formazione nel campo del diritto, nel settore legale, giuridico e criminologico. STUDIO FORENIX vanta una notevole esperienza nella traduzione giuridica dei seguenti tipi di documenti: traduzioni di pareri legali; traduzioni di decreti ingiuntivi, ricorsi, sentente; traduzioni di relazioni per adozioni internazionali, nomine di curatori, affidamenti; traduzioni di verbali di udienza, decreti; traduzioni di atti di costituzione; traduzioni di deleghe e procure notarili generali o speciali; traduzioni di reclami o denunce; traduzioni di casellari giudiziari e carichi pendenti; traduzioni di contratti commerciali, accordi.

Chieda un preventivo

Italia

La legalizzazione di un documento o la legalizzazione della traduzione di un documento che va all'estero rappresenta la fase necessaria affinché il documento possa essere accettato in un paese straniero. La traduzione asseverata di un documento destinato all'estero, eseguito dai nostri Traduttori Ufficiali iscritti all'Albo dei Traduttori ed Interpreti, deve essere successivamente legalizzata con il timbro APOSTILLE o con il timbro LEGALIZZAZIONE. L'APOSTILLE viene messa sulle traduzioni asseverate che devono essere presentate in uno dei paesi che hanno ratificato la convenzione dell'Aja. STUDIO FORENIX provvede a legalizzare sia i documenti originali destinati all'estero (attraverso i timbri di attestazione apposti presso la Procura della Repubblica o presso la Prefettura), sia le traduzioni asseverate di questi documenti (presso la Procura della Repubblica Presso il Tribunale di Padova).

Chieda un preventivo

Italia

STUDIO FORENIX è L'Associazione Traduttori specializzata in traduzioni giurate. La traduzione giurata, conosciuta in Italia anche come traduzione asseverata e all'estero come traduzione ufficiale, è la traduzione accompagnata da un verbale di giuramento prestato dal Traduttore Ufficiale di fronte ad un Cancelliere del Tribunale circa la fedeltà della traduzione rispetto al testo originale. Di conseguenza, la traduzione di un documento mantiene lo stesso valore legale posseduto dal documento originale. I nostri Traduttori, regolarmente iscritti all'Albo dei Traduttori ed Interpreti Ufficiali presso il Tribunale Penale e Civile, attraverso il giuramento che accompagna la traduzione asseverata si assumano tutte le responsabilità civili e penali circa la fedeltà della traduzione eseguita, garantendo in questo modo sia la massima professionalità del loro operato, sia la completa riservatezza circa i contenuti dei testi tradotti.

Chieda un preventivo

Italia

traduzioni online traduzioni tecniche, traduzioni commerciali, traduzioni marketing, traduzioni di materiali pubblicitari traduzioni giurate, traduzioni asseverate . (traduzione di diploma scolastico, atto di matrimonio, atto di nascita, atto di morte, nulla osta, contratto di vendita macchina, moto, ecc.)

Chieda un preventivo

Italia

interpretariato in polacco, italiano e francese durante incontri aziendali, fiere, telefonate in Polonia per conto del cliente,

Chieda un preventivo

Italia

In Sixtyseven realizziamo speakeraggi, traduzioni, musiche per la pubblicita’ Un catalogo con piu’ di 300 voci in ogni lingua richiesta. Speaker professionisti per registrare spot, voice over, tutorial, documentari, audioguide, audiolibri.

Chieda un preventivo

Italia

Speaker professionisti da tutto il mondo per registrare spot, documentari, audioguide, audiolibri, voice over in ogni lingua richiesta. Per ogni tipo di produzione, ti aiuteremo a trovare la giusta voce per il tuo progetto in linea con il tuo budget e le tue tempistiche.

Chieda un preventivo

Vendi o produci prodotti simili?

Iscriviti a europages e indicizza i tuoi prodotti

Aggiungere la mia impresa